Home » Spazio degli abitanti organizzati » Sfratti » Desalojos forzados de campesinos en Guatemala

Mostra/Nascondi il menu

Desalojos forzados de campesinos en Guatemala

Titolo:
Desalojos forzados de campesinos en Guatemala
Tipo di sfratto::
, Per discriminazioni sociali, razziali e di genere
Area geografica:
America
Nazione::
Guatemala
Città::
Petén
Nome della comunità o del nucleo familiare minacciato di sfratto::
Nueva Esperanza
Numero stimato delle persone colpite (in cifre)::
300
Titolo di proprietà::
Proprietari , Inquilini
Caratteristiche economiche::
Miste
Caratteristiche sociali::
Nessuna delle precedenti , Indigeni
Fascia d'età::
Mista
Informazioni relative alla storia e ai precedenti del caso::
La comunidad de Nueva Esperanza está ubicada cerca de la línea limítrofe internacional que separa la Guatemala y el México. Esta posición geopolítica es un factor de la vulnerabilidad dado que se trata de una zona de tránsito y de influencia de los narcotraficantes. Es una de las fronteras mas peligrosas del mundo, afirman Naciones Unides en la cuál pasa más de la mitad de la cocaina que se trafica hacia Estados Unidos y logicamente, la mitad de las armas que ingresan a este país. Autoridades afirman que las bandas del narcotráfico operan en la zona de Petén sin impunidad. El mayo pasado los Zetas masacraron en esta zona a 27 campesinos. Actualmente, desde hace dos meses, el departamento de Petén se encuentra en estado de sitio. La medida decretada el 15 de mayo incluyó el envío de cientos de policías y soldados, a quienes en ese país les permiten investigar en cualquier comunidad para realizar arestos sin necesidad de una orden legal, disolver reuniones publicas y prohibir la posesión de armas. Las autoridades afirman que el objetivo de este tipo de operaciones (desalojos) es la recuperación de las tierras que habian sido ocupadas ilegalmente y que se encuentran dentro de Reserva de Biosfera Maya y ademas se encuentran en manos de narcotraficantes. Por lo tanto las personas que las autoridades acusan de colaborantes con narcotraficantes son los campesinos que estaban asentados en las tierras de Nueva Esperanza desde hace 10 años donde además solicitában la mayor superficie de tierra para trabajar.
El desalojo fue acompañado por la violencia y disparos proporcionados por el ejercito guatemalteco. A las personas desalojadas se les quemáron casas, sus pertenecias pero también la escuela pública y el puesto de salud. La gente dejando todos sus cultivos y animales de crianza se fue a buscar la ayuda humanitaria al territorio mexicano donde ahora vive en condiciones de extrema precaridad. Las autoridades mexicanas en Nuevo Progreso del Estado de Tebasco prestáron atención a los refugiados de Guatemala, entre ellos menores de edad.
Gradi di causa e responsabilità::
Nazionale
Violazione degli articoli della normativa internazionale::
Convenzione Internazionale Relativa allo Status dei Rifugiati (1951) , Convenzione Internazionale sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale (art. 5) , Convenzione Internazionale sulla Protezione dei Diritti di Tutti i Lavoratori Emigranti e dei Membri delle Loro Famiglie , Convenzione N° 169 dell'Organizzazione Internazionale del Lavoro relativa ai popoli indigeni e tribali nei Paesi Indipendenti
Ragioni motivanti lo sfratto, ufficiali e non ufficiali::
Autoridades explicó que el objetivo del desalojo fue la recuperación de las areas que estaban en poder del narcotráfico.
Principali eventi già avvenuti in relazione allo sfratto (date, anno e ora)::
Desalojo occurió el 23 de agosto 2011. El ejercito entró en la comunidad a las 6 de la mañana y actuó a partir de las 11.
Nome delle autorità che eseguono o programmano l'esecuzione dello sfratto::
gobierno de Guatemala
Nome delle organizzazioni coinvolte, loro punti forti e deboli, loro punto di vista relativamente al problema::
no hay datos
Nomi delle agenzie, ONG o istituzioni di appoggio che lavorano nella comunità::
no hay datos
Misure proposte o attuate finora da parte della comunità e/o delle agenzie o delle ONG che appoggiano la resistenza allo sfratto e/o cercano soluzioni alternative::
no hay datos
Alternative o possibili soluzioni proposte dalle autorità locali o nazionali alle comunità colpite:
Rialloggio
Strategie e misure future previste o discusse per far fronte al caso in questione o ad altri sfratti::
Negociaciones de la comunidad con las autoridades que proponen la reubicación. La comunidad rechaza esta opciónm quieren volver a sus casas y sus tierras.
Date importanti previste per (precisare di cosa si tratta e quando avverrà:giorno, mese, anno)::
no hay datos
Autore (Nome, Indirizzo e responsabilità)::
Ivana Figuli
Organizzazione che fornisce l'informazione::
UCISV- POBLADORES
Relazione con IAI delle organizzazioni informative comunitarie che si occupano del caso::
Membri di IAI
Data della denuncia::
18/09/2011
Aggiornamento:
18.09.2011
Editore::
Ivana Figuli