Home » Campagne Zéro Expulsion » Alerte Zéro Expulsions: indique une situation de risque! » Desalojo en Chorillos

Mostra/Nascondi il menu

Campagne Zéro Expulsion

Desalojo en Chorillos

Titre:
Desalojo en Chorillos
Zone géographique:
Amériques
Pays :
Peru
Localité/Quartier:
Distrito de Chorillos
Nom de la communauté ou du noyau familial menacé d’expulsion:
Asentamiento Humano Pacifico de Villa
Estimation du nombre de personnes affectées (en chiffres):
3500
Statut d’occupation:
Personnes âgées , Maisons précaires , Jeunes
Historique et antécédents du cas:
Los 4mil pobladores de Pacifico de Villa habitan dichos terrenos desde 1993, y cuando en 1997 SEDAPAL les comunicó que queria hacer un proyecto de lagunas de oxidación en la zona dialogaron con el Ministerio de vivienda y firmaron " actas para ser reubicados dentro del distrito. Sin embargo, la empresa del estado compró terrenos en Pachacámac, lo que fue rechazado pues los pobladores trabajan en Chorillos.
Etendue des causes et degré de responsabilité au plan :
Local , National
Violations des articles de la législation internationale :
Raisons motivant l’expulsion, officielles et officieuses:
Construción de una planta de tratamiento de agua residuales.
Principaux faits survenus en lien avec l’expulsion (dates et heure):
El pueblo decidió en una asemblea reciente realizar el plantón pùes las autoridades no atienden su pedido de diálogo y escuchar su propuesta de ser reubicados en terrenos dentro de la jurisdicción de Chorillos.( fecha del plantón: 14 marzo 2008)
Nom des autorités planifiant ou procédant à l’expulsion:
Ministerio de Vivienda, Superintendencia de Bienes Nacionales, SEDAPAL y COFOPRI.
Nom des agences, des ONG ou des institutions d’entraide œuvrant dans la communauté:
Fovelic, Comité de campaña.
Mesures prises ou propositions émises jusqu’à ce jour par la communauté, les agences ou ONG présentes pour lutter contre l’expulsion et/ou chercher d’autres solutions:
El día 14 de marzo los moradores del A.H. Pacifico de Villa organizaron un plantón. Tras el plantón realizado en la PCM y luego la movilización a las oficinas de COFOPRI en San Isidro, las autoridades aceptaron formar una mesa de trabajo con los dirigentes y representantes del Ministerio de Vivienda, Superintendencia de Bienes Nacionales, SEDAPAL y COFOPRI a instalarse el 25 de marzo.
Alternatives ou solutions possibles offertes ou proposées par les autorités locales ou nationales aux communautés concernées :
relocation
Stratégies et futures mesures prévues ou à l’étude en vue de faire face à l’affaire en cours ou à d’autres cas d’expulsions:
Los pobladores han planteado el diálogo con las autoridades para quedarse o en todo caso ser reubicados dentro del distrito de Chorillos.
Auteur (Nom, adresse et responsabilité):
Luis Gárate, asesor de prensa del Comité de campaña por el derecho a una vivienda digna y FOVELIC.
Lien existant entre l’AIH et les organismes communautaires à l’origine et en charge du cas:
participation à la Campagne Zéro Expulsions
Rédacteur:
Gabriele Francescotto
Notes:

Anexo a "Violacion de la normativa internacional": Leyes locales

Violación del mandato claro y expreso de la ley N° 26264 (declara de necesidad y utilidad públicas el saneamiento fisico-legal de A.A.H.H. posesionados en terrenos de propiedad fiscal, municipal o privada en el periodo jun. 1990-oct. 1993). Este plan no cuenta con el estudio de impacto ambiental, de conformidad con lo dispuesto en la ley n° 27446 (Ley del sistema Nacional de evaluación del impacto ambiental) . Asimismo los pobladores denuncian que la Corte Superior de Lima, al rechazar este año el recurso de casación ante el proceso abierto por SEDAPAL, estaría fuera de la Ley 16762 que protege a los barrios marginales de juicios de desahucio.